-
1 reproches
reproches -
2 reproches
reprotxes, retrets -
3 kyrielle de reproches
letanía, sarta o retahíla de reprochesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > kyrielle de reproches
-
4 reprotxes
reproches -
5 retrets
reproches -
6 обрушивать
несов.1) derribar vt, demoler (непр.) vt2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vtобру́шивать ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo
обру́шивать на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches
* * *несов.1) derribar vt, demoler (непр.) vt2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vtобру́шивать ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo
обру́шивать на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches
* * *v1) gener. demoler, derribar, derrumbarse, desplomarse, venirse abajo (развалиться)2) liter. (ñàïàñáü) caer (sobre), (устремить, направить) arrojar, acometer, arremeter (contra), embestir, lanzar, llover (sobre) -
7 обрушить
сов., вин. п.1) derribar vt, demoler (непр.) vt2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vtобру́шить ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo
обру́шить на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches
* * *сов., вин. п.1) derribar vt, demoler (непр.) vt2) перен., на + вин. п. (устремить, направить) arrojar vt, lanzar vtобру́шить ого́нь на проти́вника — concentrar el fuego sobre el enemigo
обру́шить на кого́-либо град упрёков — hacer llover reproches sobre alguien; acometer a alguien con reproches
* * *v1) gener. demoler, derribar, derrumbarse, desplomarse, venirse abajo (развалиться)2) liter. (ñàïàñáü) caer (sobre), (устремить, направить) arrojar, acometer, arremeter (contra), embestir, lanzar, llover (sobre) -
8 vorwurfsvoll
'foːrvurfsfɔl 1. adj 2. advcon mirada de reproche, con reprochelleno de reprocheAdjektiv————————Adverb -
9 винить
вини́тьakuzi, kulpigi.* * *несов., вин. п.* * *несов., вин. п.* * *vgener. achacar, acusar, culpar, hacer reproches (упрекать; por), inculpar, reprochar (de) -
10 попрекать
-
11 попрекнуть
-
12 Vorhaltungen
Plural -
13 корить
-
14 обрушивать град упрёков
vgener. (на кого-л.) acometer a alguien con reproches, (на кого-л.) hacer llover reproches sobre alguienDiccionario universal ruso-español > обрушивать град упрёков
-
15 отбрехаться
сов. прост.contestar (a los reproches, ataques) con increpaciones* * *vsimpl. contestar (a los reproches, ataques) con increpaciones -
16 упрёк
упрёкriproĉo.* * *м.reproche m, reconvención f, recriminación f••бро́сить упрёк ( кому-либо) — lanzar un reproche (a)
осыпа́ть упрёками ( кого-либо) — cubrir de reproches (a)
* * *м.reproche m, reconvención f, recriminación f••бро́сить упрёк ( кому-либо) — lanzar un reproche (a)
осыпа́ть упрёками ( кого-либо) — cubrir de reproches (a)
* * *n1) gener. reconvención, recriminación, reproche, reñidura, réprensión, salmorejo2) colloq. repàsata3) amer. palo -
17 попрекнуть
-
18 continuo
Del verbo continuar: ( conjugate continuar) \ \
continúo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
continuó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: continuar continuo
continuar ( conjugate continuar) verbo transitivo to continue verbo intransitivo [guerra/espectáculo/vida] to continue;◊ si las cosas continúan así if things go on o continue like this;( on signs) continuará to be continued; continuo con algo to continue with sth; continuó diciendo que … she went on to say that …
continuo -nua adjetivo ‹movimiento/sonido› continuous, constant; ‹ lucha› continual
continuar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to continue, carry on (with)
2 (seguir en un lugar) continúa viviendo en Brasil, he's still living in Brazil
3 (seguir sucediendo) continúa lloviendo, it is still raining (una película) continuará, to be continued ➣ Ver nota en continue
continuo,-a adjetivo
1 (incesante) continuous
corriente continua, direct current Auto línea continua, solid white line
sesión continua, continuous showing
2 (repetido) continual, constant
sus continuos reproches, his endless reproaches ' continuo' also found in these entries: Spanish: continua - continuamente - intranquila - intranquilo - constante - continuar - horario English: ago - begin - continual - continuous - now - pause - perpetual - perpetual motion - persistent - rattle on - solid - teethe - unbroken - ache - endless - running - steady[kǝn'tɪnjʊǝʊ]N continuo m -
19 reproving
-
20 Vorwurf
'foːrvurfmreproche m, recriminación fDas soll kein Vorwurf sein. — No es ningún reproche.
<-(e)s, -würfe> reproche Maskulin; jemandem etwas zum Vorwurf machen echar en cara algo a alguien; jemandem wegen etwas Genitiv/Dativ Vorwürfe machen hacer reproches a alguien por algoder
См. также в других словарях:
Il y a des reproches qui louent, et des louanges qui médisent. — См. От иной хвалы хоть в землю уйти … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
reproche — [ r(ə)prɔʃ ] n. m. • 1170; « honte » 1080; de reprocher; souvent fém. du XVe au XVIIe 1 ♦ Blâme formulé à l encontre de qqn, jugement défavorable sur un point particulier, pour inspirer la honte ou le regret, pour amender, corriger. ⇒… … Encyclopédie Universelle
REPROCHE — s. m. Ce qu on dit à une personne, ce qu on lui remet en quelque sorte devant les yeux, pour lui causer du regret ou pour lui faire honte. Grand reproche. Sanglant reproche. De graves, de légers reproches. Des reproches amers. Reproche juste,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
reproche — (re pro ch ) s. m. 1° Ce qu on dit à une personne pour la blâmer, pour la critiquer, pour lui faire honte ou regret. • Il y a des reproches qui louent et des louanges qui médisent, LA ROCHEFOUC. Max. 148. • Je vous prie.... de m épargner,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REPROCHE — n. m. Action de reprocher. Sanglant reproche. De graves, de légers reproches. Des reproches amers. Reproche juste, injuste, fondé, mal fondé. Si vous manquez à ce que vous m’avez promis, je vous en ferai reproche, des reproches. J’en ai reçu des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
quereller — [ kərele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611; « intenter un procès, réclamer » XIIe; de querelle 1 ♦ Vieilli Attaquer (qqn) par des actes ou des paroles hostiles. Ils « savaient, aux querelles que leur faisait Minoret, quand il avait été querellé … Encyclopédie Universelle
accabler — [ akable ] v. tr. <conjug. : 1> • 1423; a achablé 1329; de 1. a et chabler, chable ou caable; lat. pop. °catabola « machine à lancer des pierres »; gr. katabolê « lancement » 1 ♦ Vx ou littér. Écraser ou faire plier sous un poids. ⇒ 2.… … Encyclopédie Universelle
reproche — Reproche, Exprobratio, Compellatio, Opprobrium, Obiectatio. Chevalier sans reproche, Eques sine exceptione laudatus. B. Dire quelque chose à quelqu un par reproche, Ponere alicui aliquid loco maledicti et contumeliae. Objicer pour reproche,… … Thresor de la langue françoyse
POUILLES — Le destin de la région de l’Italie connue sous le nom de Pouilles a été conditionné, sinon déterminé par sa position géographique. Solidement rattachée au continent de deux côtés, mais baignée par la mer sur trois autres; plate ou, tout au plus,… … Encyclopédie Universelle
reproche — Reproche. s. m. v. Ce qu on objecte à une personne, ce qu on luy remet devant les yeux, pour luy faire honte. Grand reproche, sanglant reproche. justes, injustes reproches. il n en faut pas venir aux reproches. si vous manquez à ce que vous m… … Dictionnaire de l'Académie française
reprocher — [ r(ə)prɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; reprochier « rappeler une chose désagréable » 1132; lat. pop. °repropriare « rapprocher, mettre devant les yeux », et par ext. « remontrer, représenter » 1 ♦ Représenter (à qqn), en le blâmant… … Encyclopédie Universelle